想做一面永不倾倒的承重墙
动摇和坚定之间寻找路
桑榆里看到东隅
在走廊尽头找梦想
杂七杂八
收集树荫下细碎的光

关于奥尤翻译《不只口X》中拿不准的地方

Hello欢迎大家一起来讨论啦~

无论是我这篇里提到或没有提到的翻译有误的地方,大家都可以放在评论里啦,然后我会在正文里修改的。至于微博,我就只能另发一条更新版了(要是微博也能修改就好了......)

上次的《不只手活》就有太太帮着捉虫【手动比心

不过不知道这个捉虫的形式怎么样......

1. Otabek’s cheeks were pink when Yuri got there, and his lips stretched into a smug grin.这里的tapered waist能意会但是翻不出来.......

2. Was that smooth? I hope that was smooth.这两句是形容浴缸的?smooth难道就是单纯描述浴缸表面的光滑?

3.  Yuri was sure he'd have plenty of jerk-off material when he thought about how differently the events of that evening could have played out.这句话的意思是尤里觉得奥塔不太可能跟他滚床单所以自己准备了小道具?

4. Yuri felt the breach of his blunt head, but it wasn't anywhere near where he thought it was going.这句话杀了我吧。我翻译成了“尤里觉得他迟钝的脑袋上仿佛出现了一个缺口,但是他怎么也没有想到会是这里”,这是个我自己都看不懂的句子。

Over,好了你们可以喷我了。

评论
热度(4)

© 东桑与Salmon(复健中) | Powered by LOFTER